Un show audiovisual conformado por armonías delicadas, melodías pegajosas, brillos intensos e historias sencillas. Una situación equiparable al abrazo de un amigo. 

Eso es precisamente lo que no presenta Reactivo y Reacción.

Se trata de una propuesta en la que interactúan en vivo cuatro músicos y una artista visual, donde las artes se combinan para generar una experiencia diferente.

A slide show made with delicate harmonies, catchy melodies, intense brightness and simple stories. A comparable situation to the embrace of a friend. 

That is precisely what Reactivo y Reacción do not offer. 

It is a proposal that interact live four musicians and a visual artist, working laconic tales especially composed for this work where the arts are combined to generate a different experience.

 

 




Camino por calles de veredas deplorables. Tropiezo constantemente. Esquivo restos lúbricos. Evito huecos repugnantes. Incontenible y fatídica, me succiona esa boca sin final.

Corre, gira inconteniblemente, se contorsiona. Grita lastimeramente. Sus neuronas entrechocan, borbotea la sangre en sus venas. Grita lastimeramente. Sacudido de pánico, empieza a volar. Explotó.

Me escondo en un bosque. Salgo a volar durante las noches, pero sigo asediado por el deseo de escapar. No sé de qué, pero escapar. Creo que el tormento no es escapar de algo o de alguna forma, sino simplemente escapar... escapar... escapar...

Rodeado de pasajeros. Sucio, ruinoso, abroquelado entre pompas de humo negro. Se oyen los cambios violentos. No dejaba pasar a nadie. Le crecían ramificaciones de las chapas y ejes oxidados como si fueran garras.

PAULO POST

I walk for streets with deplorable sidewalks. I stumble constantly. I avoid nasty holes. I dodge lewd remains. Irrepressible and fateful, that mouth sucking me no end.

It runs, it twist irrepressibly, it contorts. Shout plaintively.Its neurons collide, blood bubbling in his veins. Shout plaintively. Shaken panic, starts to fly. It exploded.

I hide in a wood. I go out to fly during the nights, but still haunted by the desire to escape. I do not know of wath, but escape. I think torture is no escape from something or some way, but just escape ... escape ... escape ...

Surrounded by passengers. Dirty, dilapidated, sheltered between black smoke bubbles. Violent changes are heard. Didn´tnot let anyone pass. He grew ramifications of plating and oxidized axes like claws.

PAULO POST

"EN LA ESQUINA DE BARTOLOMÉ MITRE Y RODRÍGUEZ PEÑA ME SACUDIÓ UN CHAPARRÓN DE SONIDOS. OLVIDÉ LOS ENTUERTOS DE LA OFICINA Y LOS PROPIOS Y ENTRÉ A MOJARME EN ABSINTH. SE ESTABA PRESENTANDO LA OBRA “REACTIVO Y REACCIÓN”. CONOZCO AL DUEÑO: ME DIO UN PROGRAMA E HIZO SEÑAS PARA QUE BAJARA AL SUBSUELO. Y ALLÍ, EN UNA SALA OSCURA, EN SOMBRAS ME METÍ EN EL FRENESÍ DE LOS SONIDOS, LUCES Y COLORES.
DETRÁS DEL TELÓN: BATERÍA, SAXO, CONTRABAJO Y TROMPETA, QUERÍAN SACUDIRME LA MODORRA. LAS LUCES Y LOS COLORES RECORRÍAN EL TELÓN Y ME SENTÍ ILUMINADO POR LA PROYECCIÓN DE LAS FIGURAS CINÉTICAS.
DESPUÉS DE MESES REÍA Y GOLPETEABA SOBRE LA MESA Y SILBABA BAJITO. ALUVIÓN DE SONIDOS, POLICROMÍAS QUE ME RONDABAN EL CUERPO. DESPERTABA DE LA RUTINA, DE LO PLANO Y PEDESTRE.
RETUMBAN LOS RITMOS EN MI CABEZA TRIDIMENSIONAL Y SUEÑO CON OTRAS DIMENSIONES, TRIÁNGULOS CURVOS Y CAMINOS EN ESPIRAL. SALGO. TEMO QUE EL CHAPARRÓN TERMINE. ESTOY ELECTRIZADO. TARAREO EN VOZ ALTA. VOY A CASA, CRUZO LAS VEREDAS EN ZIGZAG. ES UN REACTIVO QUE SALE DE RONDA A SORPRENDERNOS CON SU MAGIA."

CAYETANO FERRARI, "REVISTA POLÍGONO" 2013

"AT THE CORNER OF BARTOLOMÉ MITRE AND RODRIGUEZ PEÑA I SHOOK A SHOWER OF SOUNDS. I FORGOT THE WRONGS OF THE OFFICE AND MY OWN WRONGS  AND I ENTERED TO WET MYSELF AT "ABSINTH". THERE WAS PRESENTING THE "REACTIVO Y REACCIÓN" WORK. I KNOW THE OWNER: HE GAVE ME A PROGRAM AND MOTIONED TO COME DOWN TO THE SUBFLOOR. AND THERE, IN A DARK ROOM, IN SHADES I GOT INTO THE FRENZY OF SOUNDS, LIGHTS AND COLORS. 
BEHIND THE CURTAIN: DRUMS, SAX, BASS AND TRUMPET, WANTED TO SHAKE THE DROWSINESS. LIGHTS AND COLORS ROAMED THE CURTAIN AND FELT ILLUMINATED BY THE PROJECTION OF THE KINETIC FIGURES. 
AFTER MONTHS I LAUGH AND TAP ON THE TABLE AND WHISTLE SOFTLY. RAIN OF SOUNDS, POLYCHROME THAT ROAMED MY BODY. I WAKE UP OF OF THE ROUTINE, THE FLATNESS AND STABILITY. 
ECHOING THE RHYTHMS IN MY HEAD AND I DREAM WITH OTHER DIMENSIONS, CURVED TRIANGLES AND SPIRAL ROADWAYS. I GO OUT. I FEAR THAT THE RAIN ENDS. I'M ELECTRIFIED. HUMMING LOUDLY. I GO HOME, I CROSS PATHS ZIGZAG. IT IS A REAGENT THAT GOES FROM ROUND TO SURPRISE US WITH HIS MAGIC. "

CAYETANO FERRARI, "REVISTA POLÍGONO" 2013